Par Dokk1 pieredzēto šajā stāstījumā dalās Diāna, Silva un Elīna, bet par digitālo bibliotēku Kristīne vēstīs nākamajā rakstā Pieredzēts ir daudz un vizītes laikā no 2025. gada 17. līdz 20. jūnijam tika iepazītas ne tikai inovatīvas bibliotēku prakses, bet arī citāda domāšana – drosmīga, cilvēcīga un uzticības pilna. Atgriezāmies ar pārliecību: bibliotēkas var un tām ir jākļūst par vienu no sabiedrības attīstības dzinējspēkiem.

Latvijas delegācija kopā ar Dokk1 direktori Marie Østergård (centrā)

Pilsēta un tās sirds – Dokk1

Orhūsa mūs sagaidīja ar sauli, ziedošu liepu smaržu un vēju, kurš liepājniecēm lika justies kā mājās, bet rīdziniecei ciešāk aizpogāt jaku. Orhūsa ir Dānijas otrā lielākā pilsēta. Radoša, dzīvības un jaunības pilna – studentu pilsēta. Kā uzzinājām sarunās ar bibliotēkas kolēģiem, Orhūsa izbauda otrās pilsētas statusu – viņi varot atļauties būt drosmīgāki, radošāki un brīvāki (arī nepieskatītāki). Uzdrošināšanos un radošu dzinējspēku mēs patiešām satikām.

Dokk1 bibliotēka

Dokk1 atrodas Orhūsas ostas zonā un ir ne tikai Skandināvijas lielākā publiskā bibliotēka (17 500 m²), bet arī pilsētas centrālais sabiedriskais mezgls. Tās vīzija – “Bibliotēka nav grāmatām, bet cilvēkiem” – iemiesojas gan pakalpojumos, gan telpu dizainā. Dokk1 ikdienā satiekami vien divi bibliotekāri. “Bibliotēka ir cilvēkiem, darbinieki tikai palīdz.” Bibliotēkā ir ļoti maz aizlieguma zīmju un arī lietošanas noteikumos aizliegumu ir maz. Pēc bibliotēkas direktores teiktā – bibliotēkas ikdienu vada lasītāji un viņu uzvedība ir pašu rokās. Tas sasaucas ar kopēju novērojumu, ka savstarpējā uzticēšanās sabiedrībā ir ļoti augsta. Liela loma ir darbiniekam, kurš strādā Informācijas punktā un ir pirmā kontaktpersona, ienākot bibliotēkā. Turpat līdzās iespējams saņemt arī pašvaldības pakalpojumus (Citizen service), tūrisma informāciju un Dānijas Starptautiskās darbā pieņemšanas un integrācijas aģentūras (SIRI) pakalpojumus.

Dokk1 informācijas punkts

Bibliotēkas iekārtojumā rūpīgi piedomāts arī par piekļūstamības jautājumiem. Risinājumi aptver fizisko vidi, interjeru, aprīkojumu un tehnoloģijas, lai nodrošinātu ērtu un drošu piekļuvi cilvēkiem ar dažādiem funkcionāliem traucējumiem, tostarp cilvēkiem ar redzes, dzirdes, kustību traucējumiem, alerģijām, kā arī apmeklētājiem ar bērnu ratiņiem. Šie un daudzi citi risinājumi atbilst universālā dizaina principiem, kas padara Dokk1 par patiešām ikvienam pieejamu publisko telpu.

Partnerības – bibliotēkas dzinējspēks

Kā atzina Orhūsas bibliotēkas kolēģi – jaunajā ēkā partnerības veidot ir viegli, jo interese ir ļoti liela. Līdz ar to radās nepieciešamība pēc definētas partnerību veidošanas stratēģijas. Pamatprincips ir, ka visam notiekošajam ir jābūt ar pievienoto vērtību kopienai un ir jābalsta bibliotēkas pamatvērtības – nepietiek ar partnera vai bibliotēkas “labumu”. Bibliotēka savas telpas neizīrē, to izmatošana ir balstīta labumā sabiedrībai. Dokk1 bibliotēkas darbības pamatā ir atziņa, ka mūsdienīga bibliotēka nevar un nedrīkst veidot saturu viena pati. Definēšanas tiesības par to, kas ir bibliotēkas saturs un funkcija, tiek dalītas starp bibliotēku un sabiedrību. Bibliotēka ir aktīvas demokrātijas instruments, kas funkcionē tikai ciešā sadarbībā ar kopienu.

“The library’s objectives cannot be reached without partnerships – the library is a relational business and is nothing in itself,” rakstīts partnerības veidošanas stratēģijā jeb, tulkojot latviski: “Bibliotēkas mērķus nevar sasniegt bez partnerattiecībām – bibliotēka ir uz attiecībām balstīts uzņēmums un pati par sevi nav nekas.”

Bibliotēka katru mēnesi īsteno ap 140 programmu, no kurām pusi realizē partneri. Gada laikā tie ir ap 1500 pasākumiem, sākot no nelielām kopienu aktivitātēm līdz vairāku dienu festivāliem. Sadarbība tiek dokumentētas, uzkrātas datubāzē.

Lai īstenotu veiksmīgas un ilgtspējīgas partnerības, vismaz reizi gadā tiek rīkotas sapulces gan ar esošajiem, gan iespējamajiem partneriem. Jāatzīmē, ka sapulcēs piedalās ne tikai bibliotēkas vadība, bet arī darbinieki, kas specializējas konkrētajā jomā, jo tieši viņi ir tie, kuri pēc tam piedalās dažādu pasākumu organizēšanā un vadīšanā.

Dokk1 bibliotēka ar augu un sēklu bibliotēkas zonu priekšplānā

Inovācijas, ilgtspēja un dizaina domāšana

Dokk1 bija viena no pirmajām bibliotēkām, kas izmantoja dizaina domāšanu pakalpojumu izstrādē. Sarunas ar lietotājiem, viņu novērošana un risinājumu prototipēšana ir pamatā šai pieejai un ir pamatā Dokk1 – darbs pie jaunās bibliotēkas ilga 10 gadus. Šobrīd dizaina domāšana bibliotēkās tiek skatīta plašāk, mainot cilvēkorientēto pieeju uz planetāro dizainu (planetary design), kas centrā liek mūsu planētas kapacitāti un skata to kā savstarpēji saistītu sistēmu, un ANO Ilgtspējīgas attīstības mērķu īstenošanu savā darbībā. Oriģināla iniciatīva – fonds “Katra grāmata ir sēkla” (“Every book is a seed”) ir viens no spilgtiem piemēriem. Finanšu līdzekļi, kuri rodas, pārdodot bibliotēkai nevajadzīgās grāmatas, kļūst par sākumu kādai jaunai ilgtspējīgas iniciatīvas realizācijai bibliotēkā (Dokk1 vai jebkurā filiālbibliotēkā). Starp fonda atbalstītiem projektiem var minēt komposta bibliotēkas, insektu “viesnīcas”, pārstrādes darbnīcas.

Ilgtspēja Dokk1 nav tikai modes vārds – tā ir ikdienas prakse. Bibliotēkas darbības pamatā ir trīs ilgtspējas dimensijas: vides, sociālā un ekonomiskā. Ēka atbilst Dānijas 2015. gada zemas enerģijas patēriņa standartiem, un tajā izmantoti videi draudzīgi risinājumi: uz jumta uzstādīti 2432 kvadrātmetri saules paneļu, dzesēšana notiek ar jūras ūdeni, apgaismojumu regulē kustību sensori, bet pazemes autostāvvieta ir automatizēta un energoefektīva.

Bibliotēkas aktivitātēs dominē atbildīga resursu izmantošana. 80 % radošajām darbnīcām nepieciešamo materiālu tiek iegūti no kopienas ziedojumiem un ir otrreiz lietoti – dzijas gali, auduma gabali, olu kastes. Īpašs radošās domāšanas centrs ir IAM Lab – laboratorija, kur 100 % materiālu ir pārstrādāti. Ikvienai bibliotēkai pieejamas ir Dokk1 sagatavotas “Darbnīcu kastes” (“Workshop in a box”) – gatavi komplekti ar radošiem materiāliem un rosinājumiem darboties, piemēram, Sēklubumbas darbnīcas (seed bombs), vides tēmu darbnīcas bērniem (piemēram, “Kas dzīvo tavā Ziemassvētku eglītē?”). Bibliotēkas domā, kā dabu ienest bibliotēkā un otrādi.

Ārpus telpām ilgtspēja turpinās “Augu bibliotēkā” – vietā, kur apmeklētāji var mainīties ar telpaugiem. Šī iniciatīva tāpat kā komposta bibliotēkas, insektu viesnīcas un “Katra grāmata ir sēkla” fonds iemieso ideju, ka katra vismazākā darbība iedveš lielāku pārmaiņu potenciālu. Tā no grāmatu tirdziņiem iegūtie līdzekļi tiek investēti jaunos zaļos projektos, ļaujot katram lasītājam kļūt par pārmaiņu dalībnieku.

Augu bibliotēka

Tehnoloģijas

Mūsu vizītes laikā Dokk1 tika atklāta jauna telpa izglītībai – IRIS mediju izglītības laboratorija. IRIS laboratorijā skolām, iestādēm un privātpersonām ir iespēja eksperimentēt ar jaunajām tehnoloģijām un medijiem, piemēram, raidierakstiem, filmām, skaņu, virtuālo scenogrāfiju un kustību uztveri (motion capture). IRIS plāno cieši sadarboties ar Orhūsas skolām, lai nodrošinātu mācību vidi, kas papildina skolas programmu, bet vienlaikus sniedz arī jaunu pieredzi un pieeju zināšanām.

Dokk1, protams, ir arī koprades (makerspace) telpa. Bibliotēkai ir ap 15 lasītāju, kuriem ir ”superlietotāja” (superuser) statuss. Tie ir cilvēki, kuri ir ieguvuši darbinieka uzticību un ir spējīgi ne vien patstāvīgi izmantot telpā pieejamās tehnoloģijas, bet arī palīdzēt citiem apmeklētājiem un pat apmācīt bibliotēkas darbiniekus. Šiem lietotājiem ir sava atslēga pieejai telpai laikā, kad tā plašākai publikai ir slēgta. Darbojas arī aktīva reģionālā kopiena tiem bibliotekāriem, kuri strādā dažādu bibliotēku koprades telpās – savstarpējam atbalstam, iedvesmai.

Lasīšanas kopiena – grāmatu klubi un festivāli

Orhūsas bibliotēkās īpašu popularitāti iemantojuši grāmatu klubi (šeit tos sauc par “lasīšanas grupām”), kuru darbību bibliotēka aktīvi atbalsta. Ikviens interesents var izveidot savu grāmatu klubu un reģistrēt to bibliotēkā. Reģistrētie klubi var izmantot iespēju saņem grāmatu izlasi (10 grāmatas), ko iespējams izvēlēties un pasūtīt no piedāvātā saraksta (šobrīd sagatavotas ir ap 200 “grāmatu somām”). Šo grāmatu kopu loģistika tiek organizēta ar filiāļbibliotēku starpniecību. Kopā ar grāmatām bibliotēka sagatavo arī ieteikumus, kā strādāt ar tām, par ko sarunāties. Šādi reģistrēto grāmatu klubu skaits Orhūsā ir ievērojams. Pēc grāmatu izlasīšanas klubu dalībnieki dalās savās atziņās un diskusijās par redzēto un izjusto.

Sagatavotās grāmatu somas Orhūsas grāmatu klubiem

Kopienas sajūtu un lasīšanas kultūru stiprina arī ikgadējais LiteratureXchange festivāls. Tā vadmotīvs – “Kad Tu lasi, Tu esi viens. Bet ar LiteratureXchange mēs esam kopā par literatūru”. Šogad festivāla programma bija starptautiska, ko arī mēs izmantojām un apmeklējām pasākumu, kas notika angļu valodā. Tā bija tikšanās ar Nobela prēmijas laureātu Abdulrazaku Gurnu (Abdulrazak Gurnah), kur notika diskusija par viņa šogad klajā nākušo grāmatu “Theft” (“Zādzība”), kuras fragmentus autors arī lasīja. Pasākums pulcēja plašu auditoriju, apliecinot, ka literatūra joprojām vieno un iedvesmo.

Grāmatu loģistika – precīza kā Šveices pulkstenis

Ievērības cienīga ir Orhūsas bibliotēku grāmatu izplatīšana un loģistika. Orhūsas publisko bibliotēku grāmatu piegādes un apstrādes sistēma ir centralizēta un efektīvi organizēta, nodalot atbildību starp diviem piegādātājiem – viens nodrošina standartizētu bibliogrāfisko aprakstu un grāmatu apstrādi, savukārt otrs veic fizisko piegādi. Visas grāmatas vispirms nonāk centrālajā bibliotēkā Dokk1, kur tās tiek šķirotas un sadalītas pa filiālbibliotēkām; līdzīgs process notiek arī ar lietotāju nodotajām grāmatām, kas vispirms tiek atgrieztas Dokk1 un pēc tam novirzītas uz attiecīgajām filiālēm. Dokk1 atrodas specializēta grāmatu saņemšanas iekārta, kas palīdz sašķirot grāmatas pa attiecīgajām tēmām un vietām, kur tām jānonāk. Gada laikā caur šo iekārtu tiek sašķirots aptuveni 1,7 miljonu grāmatu. Izmantotā grāmatas sistēma un tās lietotne, kas darbojas viedtālruņos, atvieglo darbu – attiecīgi vairs nav nepieciešams darboties ar katru grāmatu kā atsevišķu vienumu. Tāpat šī sistēma samazina grāmatas nozaudēšanas iespēju, jo programma, kas darbojas reāllaikā, savienojoties ar datu mākoni, ļauj darbiniekiem redzēt, kur tieši atrodas grāmatas vienums, piemēram, plauktā, sistematizācijas kastēs vai ceļā uz kādu filiāli. Grāmatu pārvaldības sistēma (The Intelligent Material Management System) precīzi zina arī to, cik bieza ir katra grāmata un kur tai būtu atbilstošākā vieta konkrētajā brīdī.

Bibliotēkā ir “plūstošais krājums” (floating collection). Bibliotekāri netiek iesaistīti ne kataloģizācijā, ne krājuma komplektēšanā, lai gan ir iespējams pieprasīt konkrētas grāmatas atbilstoši kopienas vajadzībām. Piegādātājs dod divu gadu garantiju grāmatai, ja vien tā šo divu gadu laikā nav izsniegta vairāk nekā 10 reizes. Ja grāmatai, piemēram, atlīmējas vāks vai notiek kāda cita tehniska ķibele, tā tiek nomainīta pret jaunu.

Grāmatu izsniegšana un nodošana tiek veikta pašapkalpošanās kārtībā, izmantojot specializētas iekārtas. Grāmatu izvietošanu plauktos veic nolīgti studenti, kuri strādā nepilnu darba laiku – divas reizes nedēļā pa 4 stundām; Dokk1 viņi strādā vakaros, kad bibliotēka ir atvērta bez personāla, tādējādi nodrošinot nepārtrauktas klātbūtnes iespaidu.

Dokk1 grāmatu šķirošanas iekārta un loģistikas centrs

Filiāles – kopienas uzticības telpas

Orhūsas bibliotēku tīkls sastāv no 18 bibliotēkām – centrālās Dokk1 un 17 filiālēm, kurās bibliotekāri klātienē strādā tikai divas dienas nedēļā, bet pārējā laikā telpas ir pieejamas lasītājiem ar personalizētām kartēm. Katrs bibliotekārs aptver vidēji divas filiāles, nodrošinot efektīvu un elastīgu pārklājumu.

Mums bija iespēja paviesoties vienā no filiālbibliotēkām. Gellerup, jaunākā no šīm bibliotēkām, tika atklāta 2021. gadā, atrodas daudzveidīgajā imigrantu apkaimē un iekļaujas plašā pilsētplānošanas projektā. Tā ir kļuvusi par tiltu starp dažādām kultūrām – ne tikai piedāvājot klasiskus bibliotēkas pakalpojumus, bet arī kalpojot kā dinamiska sociālās integrācijas un līdzdalības telpa. Gellerup modernajā, gaišajā ēkā iekārtota radoša koprades zona, bērnu stūrītis ar rotaļām un izglītojošām aktivitātēm, klusās studiju zonas, multifunkcionāls kopienas centrs pasākumiem un diskusijām, kā arī sabiedriskais informācijas punkts, kur tiek sniegts atbalsts dokumentu kārtošanā, valodas un juridiskajos jautājumos. Īpaša vērtība ir pilsoniskās iniciatīvas, ko vada paši vietējie iedzīvotāji – kopienas dārzi, sieviešu grupas, mājasdarbu klubi –, veidojot bibliotēku kā patiesu koprades, uzticēšanās un sadarbības vietu.

Gellerup filiālbibliotēka
Gellerup filiālbibliotēka
Gellerup filiālbibliotēkas bērnu zona
Gellerup filiālbibliotēkas bērnu zona

Noslēgumā

Bibliotēka ir vairāk nekā ēka ar grāmatām – tas ir kopienas centrs, kur zināšanas ne tikai tiek tikai glabātas, bet arī dzimst no jauna un kopradē ar cilvēkiem. Mēs ieraudzījām, ka partnerības nav tikai noderīgs papildinājums – tās ir pamats, uz kā balstās visa bibliotēkas dzīve. Dizaina domāšana un ilgtspēja nav tikai tehnoloģiju vai materiālu izvēle – tās ir arī attiecības, uzticēšanās un cieņa pret vidi un līdzcilvēkiem. Skolu un bibliotēku sadarbība kļūst par tiltu uz nākotni, kur mācīšanās vairs nav nodalīta, bet kopīga. Pieejamība nozīmē vairāk nekā piekļuvi – tā nozīmē sajūtu, ka ikviens ir gaidīts. Mēs redzējām, ka bibliotēku nākotne nav tikai par tehnoloģijām – tā ir par drosmi būt atvērtam, klātesošam un cilvēcīgam.

Dokk1 ātrijs

Aicinām lasīt arī citas pieredzes pastkartes:

2025
Siguldas novada bibliotēka piedalās Erasmus+ mācību mobilitātē Maltā
Siguldas novada bibliotēka piedalās Erasmus+ mācību mobilitātē Boloņā Itālijā
Siguldas novada bibliotēka piedalās Erasmus+ mācību mobilitātē Polijā
Erasmus+ pieredzes apmaiņas brauciens uz Seinajoki Somijā
Zināšanu un pieredzes apmaiņa Beļģijas Karaliskajā bibliotēkā
Mācību brauciens un pieredzes apmaiņa Berlīnes Valsts bibliotēkā
Dokk1 – vieta, kur bibliotēka pārtop par sabiedrības sirdi: iespaidi no Orhūsas

2024
Erasmus+ mācību brauciens uz Prāgu: Jaunas zināšanas un MI rīki pieaugušo izglītībā
“Digiwise” projekts Trnavā, Slovākijā
Norden projekts “Professional knowledge and experience exchange for more advanced services and smart solutions in the field of long-term collection preservation and access to periodicals”: Somijas Nacionālā bibliotēka un Zviedrijas Nacionālā bibliotēka
Nordplus projekts “Library for all: accept, include, communicate” Odensē Dānijā
ASV brauciena piezīmes: valsts un nevalstisko organizāciju darbs sabiedrības medijpratības veicināšanā
Neformālās izglītības spēks Vācijā
Luksemburgas lielhercogistes gaismas pils – Nacionālā bibliotēka: ieskats jaunās ēkas struktūrā un darbībā

 

Visi foto no raksta autoru arhīva

Rakstu sagatavoja:
Diāna Rudzīte
Latvijas Nacionālās bibliotēkas
Bibliotēku attīstības centra
Statistikas un datu analīzes eksperte
diana.rudzite@lnb.lv

Silva Vucena
Liepājas Centrālās zinātniskās bibliotēkas
Direktora vietniece attīstības jautājumos
silva.vucena@liepaja.lv

Elīna Grundmane
Liepājas Centrālās zinātniskās bibliotēkas filiāles
Valtera bibliotēkas vecākā bibliotekāre
elinagrundmane93@gmail.com