Pierakstīties jaunumiem

Jaunumi

IFLA Zaļās bibliotēkas balva 2024: “Galvenais ir sapņot, ticēt un rīkoties” 
Latvijas Nacionālā bibliotēka no 1. septembra atsāk lasītāju apkalpošanu ierastajā darba laikā un paplašina vides pieejamību 
Jaunākā profesionālā literatūra bibliotēku speciālistiem LNB krājumā (2025. gada II ceturksnis) 
Iedvesma no Dānijas: ieskats Dānijas Digitālajā publiskajā bibliotēkā 
Latvijas jaunākās grāmatas (1.–15. augusts, 2025) 
Rakstu konkurss “Bibliotēka muižā”: Vārkavas muižas pils bibliotēka 

Skatīt vairāk

29 Aug 2025

Kategorija: Krājums un dati

Krājums un dati, Ziņas

Kolekcija “RunA” papildināta ar vēstulēm un atklātnēm no Raiņa un Aspazijas emigrācijas sākumposma Šveicē 

Projekta “Latvijas atmiņas institūciju dati digitālajā telpā: vienojot kultūras mantojumu” ietvaros atvērto saistīto datu kolekcija “Rainis un Aspazija” (https://runa.lnb.lv) papildināta ar jaunu datu kopu – 118 vēstulēm un atklātnēm no dzejnieku emigrācijas sākumposma Šveicē (1906. gada septembris – 1911. gada nogale). Tas paveikts, Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) pētniekiem sadarbojoties ar Latvijas Universitātes (LU) Humanitāro zinātņu fakultātes maģistrantūras studentiem, Memoriālo muzeju apvienību un Rakstniecības un mūzikas muzeju.

Krājums un dati, Raksti

LNB: izdevējdarbības nozarē vērojama krīze – grāmatu un laikrakstu tirāža sasniegusi zemāko punktu kopš neatkarības atjaunošanas 

2020. gadā strauji sarucis Latvijā izdoto izdevumu skaits un to tirāža, liecina Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) apkopotie oficiālās statistikas dati. Pagājušajā gadā izdotas 1805 grāmatas, kuru kopējā tirāža sasniegusi 1 957 369 miljonus eksemplāru, kas ir par attiecīgi 16,34 un 35,23 procentiem mazāk nekā 2019. gadā.

Krājums un dati, Raksti

Latviešu daiļiteratūras tulkojumi Nacionālās bibliotēkas krājumā 

Iespējams, pirmajā acumirklī šķiet – vai tiešām latviešu literatūras tulkojumi ieņem tik nozīmīgu vietu Nacionālās bibliotēkas daiļliteratūras krājumā, lai par tiem īpaši runātu. Taču jāatceras, ka literatūra un literārie tulkojumi ir viena no kultūras reprezentācijas un diplomātijas jomām. Ne velti bijusī kultūras ministre Dace Melbārde uzsvērusi: “Vārda spēkam mūsdienu pasaulē ir liela ietekme. Latvijas un tās cilvēku stāsts izstāstīts un interpretēts caur latviešu rakstnieku pārdomām, emocijām, iztēli un radošo izcilību dod iespēju citu zemju un kultūru pārstāvjiem gūt dziļu un krāsainu priekšstatu par mūsu sabiedrību un tās cilvēkiem.”

Krājums un dati, Ziņas

Tapusi digitālā kolekcija par Ventspils zivju konservu kombināta vēsturi 

2020. gada nogalē Ventspils bibliotēka iesaistījās Latvijas Nacionālās bibliotēkas projektā “Industriālais mantojums”, kur sadarbībā ar Latvijas bibliotēkām, muzejiem un arhīviem tiek veidota jauna digitāla kolekcija par nozīmīgākajiem rūpniecības uzņēmumiem visā Latvijas teritorijā no 19.gadsimta sākuma līdz 1991.gadam – ražošanas milžiem, kuru produkcija bija zināma daudzviet pasaulē.