Vācbaltiešu literāts, publicists un izdevējs Garlībs Merķelis un viņa nozīmīgākais darbs – publicistiskais traktāts “Latvieši”. Par tā tulkojumu un izdevumiem latviski, arī par to, kā mūsdienu skatuves mākslinieki interpretē slavenāko Merķeļa darbu, raidījuma epizodē “Garlība Merķeļa “Latvieši”: darba tulkojumi latviski un skatuviskās interpretācijas”. Publicists un izdevējs Garlībs Merķelis ir viens no modernās žurnālistikas pamatlicējiem, ražīgs un ass publicistikā, nesaudzīgs literatūrkritikā. Izveido pirmo frontes laikrakstu. Mazāk zināmās Merķeļa dzīves un darbības lappuses šķirstām raidījuma epizodē “Garlībs Merķelis – viens no modernās žurnālistikas pamatlicējiem”. Sērijā “Hernhūtiešu kustības pārstāvja Johana Šteinhauera starptautiskās gaitas” noskaidrosim, uz kurieni veda viņa ceļi, kāda bija šo misiju nozīme un atklāsim ko jaunu par Johana Šteinhauera biogrāfiju, kā arī satiksimies ar viņa pēcteci septītajā paaudzē. Epizodē “Rīgas ārsta Nikolausa fon Himzela enciklopēdiskā ceļojumu dienasgrāmata “Die Reisen”” stāstīsim par Nikolausu fon Himzelu – Rīgas ārstu, kolekcionāru un ceļotāju. Šoreiz īpaši pētīsim viņa ceļojumu dienasgrāmatu un uzzināsim, kādi bija sarežģījumi, tulkojot 18. gadsimta tekstu. Aplūkosim arī Himzela portretu un novērtēsim, kāds detektīva darbs ir atklāt gleznas autoru. Savukārt raidījumā “Pa pēdām Varakļānu muižas īpašniekam Mihaelam Janam Borham” iepazīstināsim ar kādu spilgtu 18. gadsimta enciklopēdistu – cilvēku ar plašu interešu loku, un, ja mēs dotos uz Varakļānu pusi, tad tur daudz dzirdētu par viņa dzimtas mantojumu. Stāsts ir par Mihalu Janu grāfu Borhu, un ar viņa dzīvesgājumu un izdotajām grāmatām iepazīstinās Latvijas Universitātes Akadēmiskās bibliotēkas Rokrakstu un reto grāmatu nodaļas vadītāja un vadošā pētniece Aija Taimiņa un Latvijas Nacionālās bibliotēkas Letonikas un Baltijas centra vadītāja Kristīne Zaļuma.

No 2021. līdz 2025. gadam LNB aicina atzīmēt latviešu grāmatniecības piecsimtgadi. 1525. gadā iespieda pirmo grāmatu latviski un tas aizsāka latviešu grāmatu kultūras attīstību piecu gadsimtu garumā. Latviešu grāmatu kultūra kļuva par vienu no nācijas stūrakmeņiem, tādēļ latviski rakstītā un grāmatā iespiestā vārda vēsture ir Latvijai un latviešiem nozīmīgs laiks, kuru cildinām tagad, 500 gadus pēc pirmās grāmatas tapšanas.

 

Aicinām lasīt:
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 1. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 2. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 3. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 4. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 5. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 6. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 7. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 8. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 9. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 10. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 11. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 12. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 13. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 14. apkopojums
LNB un Bibliotēku portāls aicina no jauna doties “Grāmatai pa pēdām”: 15. apkopojums

Informāciju apkopoja:
Anna Iltnere
Latvijas Bibliotēku portāla redaktore
Bibliotēku attīstības centrs
Attīstības departaments
Latvijas Nacionālā bibliotēka
anna.iltnere@lnb.lv