Pierakstīties jaunumiem

Jaunumi

Sintezēt pagātni ar nākotni: Intervija ar LNB direktoru Andri Vilku 
Interviju sērija “Iepazīstam bibliotēku draugus”: Agita Zariņa-Stūre 
Klajā nācis LNB izdevuma “Literatūras ceļvedis” jaunākais numurs 
Sēļu muižā notiks pasākums “PAMANĪT GRĀMATU. Grāmatu māksla un tās attīstība Latvijā” 
Latvijas jaunākās grāmatas (1.–15. aprīlis) 
Palīdzot bibliotēkām, palīdzēt eiropiešiem: Eiropas bibliotēku asociācijas publicē manifestu Eiropas Parlamenta vēlēšanām 2024 

Skatīt vairāk

Šajā lapā tiek izmantotas sīkdatnes (cookies). Turpinot lapas apmeklējumu jūs apstiprināt, ka piekrītat izmantot sīkdatnes. Vairāk par mūsu sīkdatņu lietošanas politiku lasiet šeit.

Kategorija: Raksti

Krājums un dati

Jauni kaimiņvalstu daiļliteratūras tulkojumi bagātina Latvijas un Lietuvas bibliotēku krājumus 

2021. un 2022. gadu mijā dažu Latvijas un Lietuvas skolu bibliotēkas sasniedza projekta „Baltu literatūras nedēļa 2021” dāvanas – lietuviešu un latviešu valodās tulkotie kaimiņvalsts rakstnieku daiļdarbi, kā arī dažas grāmatas oriģinālvalodā. Šī iniciatīva ne tikai popularizē abu valstu kultūru, bet arī bagātina skolu bibliotēku krājumus un veicina lietuviešu un latviešu literatūras tulkojumu popularizēšanu. Interese pieaug abpusēji, arvien vairāk rodas tulkojumu un atskatoties uz 2021. gadu ir par ko priecāties.

Medijpratība

Bibliotēkas – medijpratības veicinātājas Somijā 

Kopš 2021. gada jūnija latviešu valodā lasāms Somijas Nacionālās mediju izglītības politikas dokuments “Medijpratība Somijā”, kura 2019. gadā izdotais oriģināls ticis pārtulkots ar Ziemeļvalstu Ministru padomes biroja Latvijā atbalstu. Izdevumā, kura mērķis ir veicināt cilvēku prasmes darboties mediju kultūrā un sniegt iespēju ikvienam attīstīt savu medijpratību, īpašs uzsvars likts arī uz bibliotēku lomu šajās norisēs. Tā tekstu oriģinālvalodā sagatavojusi Somijas Izglītības un kultūras ministrija sadarbībā ar Somijas Nacionālo Audiovizuālo institūtu (KAVI).