Pierakstīties jaunumiem

Jaunumi

Literārās improvizācijas spēles jauniešiem Limbažu novada Galvenajā bibliotēkā 
Latvijas Nacionālajā bibliotēkā notiks zinātniska konference “Latviešu grāmatas ceļš: terminoloģija un valoda piecsimtgades gaismā” 
Talsu Galvenā bibliotēka aicina uz sarunu “Stāsti, kas savieno paaudzes. Dienasgrāmatas” 
Humanitāro un sociālo zinātņu izdevumi svešvalodās (2025, Nr. 3) 
Tehnoloģiju un dabaszinātņu izdevumi svešvalodās (2025, Nr. 3) 
Grāmatniecības vēsturnieces Aijas Taimiņas priekšlasījums “Johana Kristofa Broces “Zīmējumi un apraksti”” 

Skatīt vairāk

18 Sep 2025

Blog

Visas ziņas

Ziņas

Jauno rakstnieku konkursa laureāts – Toms Deimonds Barvidis 

Par lasīšanas veicināšanas projekta “Bibliotēka” Jauno rakstnieku konkursa laureātu kļuvis fantāzijas žanra romāna “Zaļā Dzīle” autors Toms Deimonds Barvidis. Uzvarētāja vārds tika nosaukts 7. aprīlī konkursa noslēguma pasākumā Latvijas Nacionālajā bibliotēkā. Romāns “Zaļā Dzīle” drīzumā tiks izdots izdevniecība “Dienas Grāmata” ar latviešu literatūras mecenāta “Baltic International Bank” atbalstu € 3000 vērtībā.

Projekti, Ziņas

NVO saņems 86 000 EUR finansējumu etniskās saliedētības veicināšanas aktivitātēm 

Lai veicinātu sabiedrības saliedētību, savstarpējo sadarbību un mazinātu aizspriedumus pret un starp etniskajām grupām, Sabiedrības integrācijas fonds (SIF) izsludinājis atklātu projektu pieteikumu konkursu nevaldības organizācijām (NVO) “Mazākumtautību un sabiedrības saliedētības programma”. Programmā pieejamais finansējums projektu realizācijai ir 86 000 EUR.

Krājums un dati, Ziņas

Pieejams izdevuma “Literatūras ceļvedis” marta numurs 

Marta “Literatūras ceļvedis” sastop savus lasītājus mums visiem tik sarežģītajā skumju, sāpju, sašutuma un neskaidras nākotnes apzināšanās laikā. Un vienlaikus arī – smagu pārdomu, vēsturē pielaistu kļūdu atzīšanas un cilvēciskas līdzcietības izjūtu periodā, kad mūsu apziņā bezcerība cīnās ar cerībām uz ko daudz gaišāku nākotnē.

Ziņas

Tapis Somijas Kultūras mantojuma aģentūras ilgtspējas apļa tulkojums latviski 

Iedvesmojoties no 2021. gada 23. un 24. septembra tiešsaistes konferencē Igaunijas, Latvijas un Lietuvas muzeju un bibliotēku darbiniekiem “Ilgtspējīgas attīstības mērķu lokalizēšana Baltijas valstu muzejos un bibliotēkās” demonstrētās Somijas Kultūras mantojuma aģentūras (Finnish Heritage Agency) pārstāvju prezentācijas par viņu izstrādāto nemateriālā kultūras mantojuma ilgtspējas apli, tapis šī rīka tulkojums latviešu valodā.