Projekta “Bibliotēku tilti: trešo valstu valstspiederīgo integrācijas un iekļaušanas veicināšana Eiropā, izmantojot bibliotēkas un vietējās partnerības” (Library Bridges, LiBri) mērķis ir palīdzēt izstrādāt un īstenot vietējā līmenī balstītas stratēģijas bibliotēkās, kā arī palielināt trešo valstu valstspiederīgo integrācijas efektivitāti reģionālā un vietējā līmenī. Projekts tiek īstenots Francijā, Itālijā, Latvijā, Polijā un Rumānijā. Projekta ietvaros pieejama noderīgu vebināru sērija.
Šis vebinārs ir veltīts vienam no visbiežāk sastopamajiem izaicinājumiem, ar kuriem bibliotēkas saskaras mūsdienās: kā efektīvi uzņemt un atbalstīt migrantus – bibliotēku lietotājus, īpaši attiecībā uz valodu, komunikāciju un informācijas sasniedzamību.
Kā daļa no mūsu Prakses kopienas (Community of Practice) bibliotekāri dalījās ar reālās dzīves pieredzi savā darbā, izceļot, kas darbojas, kas nedarbojas un kādas praktiskas stratēģijas var nekavējoties ieviest bibliotēku darbā.
Šo vebināru organizē Bibliothèques Sans Frontières (Bibliotēkas bez robežām).
Bibliotēku prakse un gadījumu izpēte
- Grenobles bibliotēku filiāles:
- Bobigny sagaidīšanas ceļvedis – 6 valodās;
- Nantes pilsētas piemērs;
- Parīzes publisko bibliotēku sistēma pieejama vairākās valodās;
- Monpeljē bibliotēka.
Resursi un papildu mācību materiāli
LiBri rīkkopa + piekļuves forma vebināra video
UNESCO Starptautiskā migrantu diena (18. decembris)
LiBri projektu līdzfinansē Eiropas Savienība ar Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda (Asylum, Migration and Integration Fund, AMIF) programmas atbalstu.
Lasīt vadlīnijas
Iepazīt rīkus
Vairāk par LiBri latviešu valodā
Aicinām skatīties:
LiBri vebināru sērija Nr. 1: LinkedIn bibliotēku speciālistiem
LiBri vebināru sērija Nr. 2: LiBri mediācijas rīku un IFLA vadlīniju prezentācija
LiBri vebināru sērija Nr. 3: Visbiežāk sastopamie šķēršļi #1: Sasniedzamība, valoda un komunikācija
LiBri vebināru sērija Nr. 3: Visbiežāk sastopamie šķēršļi #1: Sasniedzamība, valoda un komunikācija