Pierakstīties jaunumiem

Jaunumi

IFLA Zaļās bibliotēkas balva 2024: “Ziniet savu “kāpēc” un vienkārši sāciet” 
“Eiropas Savienībai jābūt skaidrai vīzijai par bibliotēku lomu zināšanu sabiedrībā”: intervija ar EBLIDA prezidenti Ernu Vintersu 
Seminārs “Kultūras mantojuma digitalizācija un tā likumīga pieejamība plašai sabiedrībai” 
E-izdevuma “Izglītība un Kultūra” rubrika “Tiekamies bibliotēkā!” (Marts 2025) 
LNB BAC sadarbībā ar izdevniecības “Skolas Vārds” e-izdevumu “Izglītība un Kultūra” aicina iepazīt skolu bibliotēkas 
Latvijas jaunākās grāmatas (16.–31. marts, 2025) 

Skatīt vairāk

01 Mai 2025

Pirmā grāmata

- Pirmā grāmata

Pirmais iespiestais teksts latviešu valodā ir tapis Reformācijas ietekmē. Reformācijas aizsācējs Martins Luters uzskatīja, ka dievkalpojumam un Bībeles tekstiem ir jābūt tautas valodā, nevis latīniski. Par pirmo iespiesto tekstu latviešu valodā ir zināms tas, ka 1525. gada novembrī Lībekas domkungs Johanness Brandess savā diārijā ierakstīja, ka Lībekas rāte ir konfiscējusi mucas ar luterāņu grāmatām, kuru vidū ir arī iespiesti teksti igauņu, latviešu un parastajā livoniešu valodā (visticamāk, viduslejasvācu). Īsti nav zināms, kas bija šīs grāmatas teksts, bet visticamāk tā bija dievkalpojuma kārtība tautas valodās. Konfiscētās grāmatas Lībekas rāte vēlējās sadedzināt tirgus laukumā. Vai tas notika, nav zināms, bet neviens senākās iespiestās latviešu un igauņu grāmatas eksemplārs nav saglabājies.