Pierakstīties jaunumiem

Jaunumi

Sintezēt pagātni ar nākotni: Intervija ar LNB direktoru Andri Vilku 
Interviju sērija “Iepazīstam bibliotēku draugus”: Agita Zariņa-Stūre 
Klajā nācis LNB izdevuma “Literatūras ceļvedis” jaunākais numurs 
Sēļu muižā notiks pasākums “PAMANĪT GRĀMATU. Grāmatu māksla un tās attīstība Latvijā” 
Latvijas jaunākās grāmatas (1.–15. aprīlis) 
Palīdzot bibliotēkām, palīdzēt eiropiešiem: Eiropas bibliotēku asociācijas publicē manifestu Eiropas Parlamenta vēlēšanām 2024 

Skatīt vairāk

Šajā lapā tiek izmantotas sīkdatnes (cookies). Turpinot lapas apmeklējumu jūs apstiprināt, ka piekrītat izmantot sīkdatnes. Vairāk par mūsu sīkdatņu lietošanas politiku lasiet šeit.

Pirmā grāmata

- Pirmā grāmata

Pirmais iespiestais teksts latviešu valodā ir tapis Reformācijas ietekmē. Reformācijas aizsācējs Martins Luters uzskatīja, ka dievkalpojumam un Bībeles tekstiem ir jābūt tautas valodā, nevis latīniski. Par pirmo iespiesto tekstu latviešu valodā ir zināms tas, ka 1525. gada novembrī Lībekas domkungs Johanness Brandess savā diārijā ierakstīja, ka Lībekas rāte ir konfiscējusi mucas ar luterāņu grāmatām, kuru vidū ir arī iespiesti teksti igauņu, latviešu un parastajā livoniešu valodā (visticamāk, viduslejasvācu). Īsti nav zināms, kas bija šīs grāmatas teksts, bet visticamāk tā bija dievkalpojuma kārtība tautas valodās. Konfiscētās grāmatas Lībekas rāte vēlējās sadedzināt tirgus laukumā. Vai tas notika, nav zināms, bet neviens senākās iespiestās latviešu un igauņu grāmatas eksemplārs nav saglabājies.