2008. gada 9. oktobrī Gētes institūtā Rīgā plkst. 18.30 vācu rakstnieks Kevins Vennemans lasīs fragmentus no sava romāna "Jedenevas tuvumā" un izdevniecība "Dienas Grāmata" iepazīstinās ar darba izdevumu latviešu valodā, kas iznāca šā gada jūlijā. Lasījums notiks vācu valodā ar sinhrono tulkojumu latviešu valodā.
 
Romāns "Jedenevas tuvumā" stāsta par divām ebreju tautības meitenēm, kuras kādā iedomātā poļu ciematā Otrā pasaules kara sākumā piedzīvo, kā kaimiņi izlaupa viņu mājas un nogalina ?imeni. Viņas meklē patvērumu atmiņās, taču atmiņas spiestas atkāpties tagadnes priekšā, kura vairs nedod nekādas cerības.
"Vennemans stāsta Otro pasaules karu it kā tas būtu stāsts bērniem. Viņš tātad stāsta sarež?ītas lietas it kā tās būtu ļoti vienkāršas. (…)" vērtē Georgs Dīcs laikrakstā "Die Zeit". Un ari citi kritiķi izceļ rakstnieka valodas ritmu, kas lasītāju ārkārtīgi aizrauj.
 
Kevins Vennemans dzimis 1977. gadā Dorstenā, Vestfālenē, dzīvo Vīnē un Berlīnē. 2005. gadā apgāds "Suhrkamp Verlag" klajā laida viņa pirmo romānu "Nahe Jedenew" – "Jedenevas tuvumā". 2007. gadā tam sekoja romāns "Mara Kogoj".

2007. gada augustā rakstnieks pāris nedēļas pavadīja Ventspils starptautiskajā rakstnieku un tulkotāju mājā. Interneta mājas lapā www.suhrkamp.de/audio.cfm?id=27 iespējams noklausīties interviju ar rakstnieku, kurā viņš stāsta par savu uzturēšanos Latvijā.
 
Portālā satori.lv ir pieejama grāmatas recenzija latviešu valodā:
www.satori.lv/raksts/2270/Aija_Fedorova/Holokausta_tuvuma.
 
Detalizētāku informāciju par romānu "Jedenevas tuvumā" un par autoru, ka arī plakātu lejupielādei un/vai izdrukāšanai vācu un latviešu valodā atradīsiet interneta mājas lapā: www.goethe.de/ins/lv/rig/lv3622888v.htm.
 

Informāciju sagatavoja:
Sibille Dezelārs
Gētes institūta Rīgā bibliotēkas vadītāja
Tālr.: +371 67 508189
www.goethe.de/riga