Noslēdzies Latvijas Literatūras centra sadarbībā ar Valsts kultūrkapitāla fondu kultūras programmas "Latvijas literatūra pasaulē" ietvaros organizētais konkurss "Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai", kurā atbalstu guvuši seši projekti.

Finansiālu atbalstu Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai saņems projekti: Māra Putniņa romāns "Mežonīgie pīrāgi" vācu valodā, latviešu mūsdienu dzejas antoloģija lietuviešu valodā, Mairas Asares grāmata "Zona" krievu valodā, Ingas Ābeles stāstu krājums "Kamenes un skudras" zviedru valodā, Kārļa Vērdiņa dzejoļu krājums "Es" čehu valodā un latviešu mūsdienu īsprozas antoloģija armēņu valodā.


Kopā konkursam tika iesniegti 11 pieteikumi no Zviedrijas, Lietuvas, Indijas, Vācijas, ASV, Čehijas, Dānijas, Armēnijas un Krievijas grāmatu izdevniecībām. Projektus vērtēja ekspertu komisija: Andris Vilks (Valsts kultūrkapitāla fonda pārstāvis), Maija Burima (Valsts kultūrkapitāla fonda pārstāve), Līga Buševica (Latvijas Republikas Kultūras ministrijas pārstāve), Maima Grīnberga (Latvijas Literatūras centra pārstāve), Ieva Lešinska-Geibere (Latvijas Literatūras centra pārstāve).


Nākamajam konkursam iespējams pieteikties līdz šā gada 1. martam. Plašāka informācija par konkursu atrodama Latvijas Literatūras centra mājaslapā www.literature.lv sadaļā "Atbalsts ārvalstu izdevējiem".

Ziņu sagatavoja:
Arita Gutāne
Latvijas Literatūras centra pārstāve
Tālr.: 67311021
www.literature.lv

Tagi: tulkojumi, Izdevējdarbība, Latvijas literatūra