"Gavalda paņem tavu ikdienībā nobružāto jūtu drēbi un iemērc to ziepjūdenī – vieglā sārmā, kas pamazām sāk nokost netīrumus, sārņus, iepriekšparedzamības uzslāņojumus. Kož arvien stiprāk. Pamērcē un ik pabrīdim paberž. Izbrucina kārtīgi, izpluina un pēkšņi ļauj mieru mirkt no jauna. Un atkal berž. Tad skalo skaidru, griež no visa spēka – griež sausu, vērpj sirdi, savīkšķa dvēseli cieši, līdz pēdējās asaras atdotas zemei. Tad kārtīgi purina un žauj. Un tur tu esi – atjaunots, balts, tīrs, no jauna ticīgs mīlestībai. Izkārts visiem vējiem par prieku, ar brīvības svaigumu ik smieklu krunciņā." (Dace Rukšāne). No franču valodas tulkojusi Gita Grīnberga. Māra Ābeles vāka dizains.