28. novembrī plkst. 16.00 Latgales Centrālās bibliotēkas Nozaru literatūras sektorā notiks latgaliešu trimdas autores Helenes Laurinovičas-Pronevskas autobiogrāfiskā romāna “Grymstušōs saleņas” krievu valodas izdevuma «Тонущие села» atvēršana. 1964. gadā Minhenē latgaliski iznākušā oriģinālizdevuma tulkojumu veicis līksnietis Juris Kursīts.

Latgaliešu autore un sabiedriskā darbiniece Helene Laurinoviča-Pronevska (1896-1969) ir dzimusi un augusi Līksnas pagasta Jaunušānu ciemā. Mācījusies Pēterburgas sieviešu ģimnāzijā, studējusi Jekaterinodaras augstskolā. 1920. gadā atgriezusies dzimtenē, studējusi Latvijas Universitātē, darbojusies Latgales studentu sabiedriskajās organizācijās. Pēc apprecēšanās ar Jāzepu Laurinoviču apmetusies Rēzeknē. 1944. gadā atraitnēs palikusī Helene kopā ar dēliem devās emigrācijā. 1950. gadā nokļuva Kalifornijā, kur paralēli maizes darbam pievērsās rakstniecībai un glezniecības studijām.

 

Trimdas periodiskajos izdevumos publicēta Helenes Laurinovičas-Pronevskas īsproza un dzeja latgaliešu valodā. “Grymstušōs saleņas” ir viens no viņas diviem autobiogrāfiskiem romāniem, kuri vēsta par Latgales zemnieku dzīvi Līksnas pagastā 20. gadsimta sākumā, par tur dzīvojošiem cilvēkiem un dzimtām. Tas pirmoreiz izdots Minhenē 1964. gadā. 2015. gadā ar Daugavpils Latgaliešu biedrības gādību klajā nāca grāmatas atkārtots izdevums. Šogad izdotā krievu valodas tulkojuma «Тонущие села» iniciators un tulks ir līksnietis Juris Kursīts.

 

Helenes Laurinovičas-Pronevskas romāna krievu valodas izdevums «Тонущие села» ir pieejams Latgales Centrālajā bibliotēkā un tās filiālē Jaunbūves bibliotēkā. Grāmatas atvēršanas pasākuma publicitātes vajadzībām tā laikā var tikt veikta filmēšana un fotografēšana.

Ziņu sagatavoja:

LCB sabiedrisko attiecību speciāliste
Jana Konopecka
65476345
jana.konopecka@lcb.lv
www.facebook.com/lcb.lv

Tagi: #LatgalesCentrālāBibliotēka, #Daugavpils, #bibliotēka, #grāmatasatvēršana, #novadpētniecība, #Līksna